본문 바로가기
글 수 367

모집인원 공지에는 번역의 방식은 텍본을 보면서 작업하는 것인지, 작업 할당량은 얼마나 되는지 부족한 정보가 많네요.


일본어 능력에 대한 기준도 애매합니다. 차라리 JLPT나 JPT 로 기준을 잡아주시는 편이 좋지 않을지 합니다. 아니면 게임 내 텍스트를 조금 올려서 이 정도 수준이다라고 알려주시는 것도 한글화에 관심있는 분들을 모집하는데 도움이 되지 않을까 합니다.

엮인글 :

profile

ChOfH6

2014.04.01 19:18:47

일단 텍본을 보면서 작업하는 위주입니다. 그리고 jpt는 모르겟는데 jlpt의 경우 청해파트만으로 취득하는 경우가 많으니 차라리 예문들 드는 것이 바람직 하겠군요.

Hide_D

2014.04.01 19:34:58

일본어 능력의 기준은 ChOfH6님 말씀대로 JLPT는 번역과 큰 관계가 없고,

JPT만으로 제한하기엔 저희가 프로 번역가들로 작업하려는 것도 아니기도 해서,

객관적인 지표를 내세울 생각은 없습니다.


예문의 경우에는 좀 더 생각을 해보겠습니다.

감사합니다.

엔테

2014.04.01 20:05:15

JLPT같은 경우도 문법영역은 존재하기에 언급했습니다. 사실 제가 지원해보고 싶지만 감당할 수 있는 수준이 되는지 판단하기 어려워서 질문겸사 글을 적었습니다. 객관적인 지표까지는 아니더라도 최소한의 지표정도가 있었으면 좋겠습니다. 

그웬디드(tksjflv)

2014.04.01 20:30:44

게임 텍스트를 올리는 것을 고려해보긴 했습니다! 어물적 넘어갔지만, 엔테님이 번역자로 들어오시길 원하신다면 예문을 준비해 드리도록 하겠습니다

루인

2014.04.01 20:39:52

엔테 님께서 말씀하시는 JLPT나 JPT는 기준으로 삼기 어렵습니다. 


JLPT나 JPT는 번역 시험이 아니기 때문이고 두 시험에 나오는 문법은 딱딱한 문법이 대다수입니다.


N2 이하로는 일상 대화에서 사용하는 문법이 많이 나오지만


일본 RPG에서는 게임 특유의 말투, 사투리 등의 대화가 나오기 때문에 번역하기 까다롭습니다.


오히려 기준으로 한다면 번역 시험을 기준으로 해야겠죠.


하지만 번역 시험 같은 경우 JLPT나 JPT보다 어려운 걸로 알고 있고


취득하신 분이라면 프로 번역가를 노리시는 분이라서...


위에 세 분께서 말씀하신 대로 예문을 제시하는 게 좋겠죠.


엔테

2014.04.01 22:58:51

예문을 준비해 주시면 감사하겠습니다. 예문을 공개적으로 하기가 곤란하시다면 메일로 주셔도 상관없습니다.

Hide_D

2014.04.02 01:21:11

쪽지로 보내드렸습니다.

번역해보시고, 비밀글로 올려 주시면 좋을 것 같습니다.

List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수sort
공지 벽의 궤적 작업에 대해서 file 아돌 2017-03-26 3948
공지 영웅전설 제로의 궤적 일본어 음성 패치 테스트 프기니 2016-11-22 3122
공지 .. secret 아돌 2016-07-01 14
공지 공지사항 몇 가지 아돌 2016-01-01 4177
공지 벽의 궤적 한국어 패치 (베타 0.9.1.179b) (2017.05.11) file Hide_D 2016-01-01 44429
공지 제로의 궤적 한국어 패치(한글 패치) 최종 버전 배포 ver1.11 file [4] 프기니 2015-01-04 45202
공지 제로의 궤적 한국어 패치 적용법 [11] [1] 그웬디드(tksjflv) 2014-05-14 40019
347 제로의궤적 세이브 파일! [3] 베르쇼 2015-01-22 7200
346 이스 셀세타의 수해 한글화 [1] 루카모드리치 2015-11-10 6733
345 제로의궤적 한글패치를 이제야 알았군요. file [3] 임롤군 2014-07-02 6694
344 혹시 하늘의궤적도 한글화해주실 계획은 없으신지요? [7] 미조구치 2015-02-25 6564
343 제로의 궤적 1.10 한글 패치 업데이트 배포 [4] 프기니 2015-01-01 6356
342 벽궤 한글패치 질문입니다 [4] DerpHerpierson 2014-10-26 6338
341 혹시 드라마cd 대사집을 구할 방법이 없을까요? [2] 그레친 2014-08-04 6199
340 영의 궤적 한글화 수준에 깜짝 놀랐습니다...! [1] 카즈야 2014-10-03 6184
339 벽궤 진행상황에 대해 알고싶습니다!! [5] 엘리옹 2014-03-17 6007
338 이번 벽의 궤적의 경우 psp의 DL판만 가능한 건가요? [1] 막장법사 2014-08-25 5611
337 섬궤2 소식을 듣고나니 [2] 아지 2014-09-13 5456
336 혹시 언제쯤 섬의 궤적 한글화가 배포 또는 완료가 될까요 ? [3] Xeno 2014-05-20 5166
335 이게 무슨뜻인줄 아시는분 계시나요? file [10] saladin 2014-09-23 4933
334 벽의궤적 한글패치파일은 100% 한글화 됫을때 배포가능한가영?? [3] 메롱바 2014-12-14 4922
333 한글화의궤적과는 관련없는 질문입니다. file [6] 테노스 2014-06-25 4829
332 제로의궤적 음악이 안나오는데 이유를 모르겠습니다 [2] 버스터발칸 2014-10-08 4725
» 한글화에 참여에 관해서... [7] 엔테 2014-04-01 4584
330 혹시 한글화 요청도 가능한가요?ㅜ [5] Xi 2014-06-30 4555
329 벽의궤적한글화진행질문 [2] 통박이 2014-08-04 4509
328 3장 진행중 버그가... [1] DerpHerpierson 2014-11-09 4402